Gottskálk Jensson

Gottskálk Jensson

Lektor

  • Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab

    Emil Holms Kanal 2, 2300 København S

    Telefon: +45 35 32 84 73

Ansættelser og særlige opgaver

  • Lektor på Den Arnamagnæanske Samling
  • Adjungeret professor ved Islands Universitet
  • Redaktør for digitale faksimiler af Den Arnamagnæanske Samlings håndskrifter på portalen http://www.handrit.org
  • Redaktør af Guðmundar sögur i Editiones Arnamagnæanæ, series B, for Den Arnamagnæanske Kommission 

Primære forskningsområder

  • Samspillet mellem islandsk og latinsk sprog og litteratur fra middelalder til 1800-tallet
  • Formidlingen af norrøn og islandsk litteratur i latinske litteraturhistorier, oversættelser og udgaver
  • Håndskriftkultur, tekstkritik og editionshistorie
  • Latinske tekster og deres norrøne og islandske oversættelser i islandske håndskrifter
  • Petronius og den antikke roman 

Interesseområder

  • Islandsk litteratur fra middelalder til samtiden
  • Klassisk litteratur og vestlig litteraturhistorie
  • Brugen af fotografier i udforskningen af håndskrifter

Undervisnings- og vejledningsområder

  • Islandsk sprog og litteratur fra middelalderen til samtiden
  • Håndskriftstudier, tekstkritik
  • Latinsk sprog og litteratur og receptionen af denne
  • Litteraturhistorie

Aktuel forskning

I øjeblikket forsker jeg primært inden for tre områder: 1) islandsk hagiografi og middelalderhistoriografi på latin i fragmenter og oldislandske oversættelser af tabte værker, 2) kortlægningen af de latinske forfattere og værker, der var kendt i Island i middelalderen (i den digitale database, http://http://islandialatina.hum.ku.dk), og 3) den historiske formidling af islandsk middelalderlitteratur igennem latinske litteraturhistorier, historiske oversigtsværker, oversættelser, udgaver og tilhørende udenværker der er udgivet i København

Sideløbende med det redigerer jeg tre bind af Guðmundar sögur i Editiones Arnamagnæanæ, series B, og styrer digitaliseringen af håndskrifterne i Den Arnagnæanske Samling på http://www.handrit.org

Impact

Det norske Storting bad mig om at oversætte en del af den islandskfødte kongelige historiograf Tormod Torfæus’ Norgeshistorie fra 1711 som gave til det islandske Alþingi i anledning af Jubilæumsåret for islandsk suverænitet i 2018.
Se omtalen her på det islandske Altings hjemmeside: https://www.althingi.is/althjodastarf/tilkynningar/bokargjof-fra-storthinginu-i-tilefni-af-fullveldisafmaeli

ID: 38291412