ISLANDIA LATINA: An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland.

Publikation: AndetAndet bidragForskning

Standard

ISLANDIA LATINA : An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland. / Jensson, Gottskálk; Marner, Astrid Maria Katharina.

2014, Database.

Publikation: AndetAndet bidragForskning

Harvard

Jensson, G & Marner, AMK 2014, ISLANDIA LATINA: An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland.. <http://islandialatina.hum.ku.dk>

APA

Jensson, G., & Marner, A. M. K. (2014, dec.). ISLANDIA LATINA: An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland. http://islandialatina.hum.ku.dk

Vancouver

Jensson G, Marner AMK. ISLANDIA LATINA: An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland. 2014.

Author

Jensson, Gottskálk ; Marner, Astrid Maria Katharina. / ISLANDIA LATINA : An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland. 2014.

Bibtex

@misc{5bec272268c64352aa66d91e653eb8a8,
title = "ISLANDIA LATINA: An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland.",
abstract = "The aim of ISLANDIA LATINA is to collect the remains of Latin literacy in Iceland, and to organize this information in a single database. We wish to assemble a richly documented list of all Latin authors and works known and used, in one way or another, in Medieval Iceland (and Norway, to a lesser degree), as well as to incorporate all general references to Latin and its uses in the period. Of major importance is the registration of Latin manuscript fragments the provenance of which can be traced to Iceland, together with the source texts of Old Norse-Icelandic translations. The project will hopefully inaugur a new approach to Latin letters in the west Nordic area, by gathering in one place a broad amalgam of new and established identifications of Latin fragments and translated texts, including codicological, bibliographical and prosopographical sources.",
keywords = "Faculty of Humanities, Latinsk pal{\ae}ografi, Latinsk middelalderlitteratur, Islandsk litteratur, islandske h{\aa}ndskrifter, kulturhistorie Island",
author = "Gottsk{\'a}lk Jensson and Marner, {Astrid Maria Katharina}",
year = "2014",
month = dec,
language = "English",
type = "Other",

}

RIS

TY - GEN

T1 - ISLANDIA LATINA

T2 - An ongoing database project gathering information on Latin authors, texts and manuscripts known and used in medieval Iceland.

AU - Jensson, Gottskálk

AU - Marner, Astrid Maria Katharina

PY - 2014/12

Y1 - 2014/12

N2 - The aim of ISLANDIA LATINA is to collect the remains of Latin literacy in Iceland, and to organize this information in a single database. We wish to assemble a richly documented list of all Latin authors and works known and used, in one way or another, in Medieval Iceland (and Norway, to a lesser degree), as well as to incorporate all general references to Latin and its uses in the period. Of major importance is the registration of Latin manuscript fragments the provenance of which can be traced to Iceland, together with the source texts of Old Norse-Icelandic translations. The project will hopefully inaugur a new approach to Latin letters in the west Nordic area, by gathering in one place a broad amalgam of new and established identifications of Latin fragments and translated texts, including codicological, bibliographical and prosopographical sources.

AB - The aim of ISLANDIA LATINA is to collect the remains of Latin literacy in Iceland, and to organize this information in a single database. We wish to assemble a richly documented list of all Latin authors and works known and used, in one way or another, in Medieval Iceland (and Norway, to a lesser degree), as well as to incorporate all general references to Latin and its uses in the period. Of major importance is the registration of Latin manuscript fragments the provenance of which can be traced to Iceland, together with the source texts of Old Norse-Icelandic translations. The project will hopefully inaugur a new approach to Latin letters in the west Nordic area, by gathering in one place a broad amalgam of new and established identifications of Latin fragments and translated texts, including codicological, bibliographical and prosopographical sources.

KW - Faculty of Humanities

KW - Latinsk palæografi

KW - Latinsk middelalderlitteratur

KW - Islandsk litteratur

KW - islandske håndskrifter

KW - kulturhistorie Island

M3 - Other contribution

ER -

ID: 137163884