The Forgotten Poem: A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

Standard

The Forgotten Poem : A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to. / Jensson, Gottskálk; Fahn, Susanne Miriam.

I: Gripla, Nr. 21, 2, 2010, s. 19-60.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

Harvard

Jensson, G & Fahn, SM 2010, 'The Forgotten Poem: A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to', Gripla, nr. 21, 2, s. 19-60. <http://www.academia.edu/2154803/The_Forgotten_Poem_A_Latin_Panegyric_for_St._Thorlakr_in_AM_382_4to>

APA

Jensson, G., & Fahn, S. M. (2010). The Forgotten Poem: A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to. Gripla, (21), 19-60. [2]. http://www.academia.edu/2154803/The_Forgotten_Poem_A_Latin_Panegyric_for_St._Thorlakr_in_AM_382_4to

Vancouver

Jensson G, Fahn SM. The Forgotten Poem: A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to. Gripla. 2010;(21):19-60. 2.

Author

Jensson, Gottskálk ; Fahn, Susanne Miriam. / The Forgotten Poem : A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to. I: Gripla. 2010 ; Nr. 21. s. 19-60.

Bibtex

@article{fd9212f0dd6047e7a215780b8b8be3c8,
title = "The Forgotten Poem: A Latin Panegyric for Saint {\TH}orl{\'a}kr in AM 382 4to",
abstract = "AM 382 4to is the sole witness to the text of the B-version of {\TH}orl{\'a}ks saga helga. The first recto page of this manuscript contains a Latin poem about St {\TH}orl{\'a}kr. This poem has previously been printed three times, but in every case the text was less than adequate. This article publishes a newly-edited Latin text of the poem, as well as an English translation and detailed analysis of the poem and its connection with the B-redaction of {\TH}orl{\'a}ks saga helga. The authors address, moreover, the relationship between the Latin Vita S. Thorlaci and the vernacular saga. Finally, they present evidence to suggest that Bergr Sokkason was the redactor of AM 382 4to.",
keywords = "Faculty of Humanities, St. {\TH}orl{\'a}kr, Latin poetry, {\TH}orl{\'a}ks saga helga, Bergr Sokkason",
author = "Gottsk{\'a}lk Jensson and Fahn, {Susanne Miriam}",
year = "2010",
language = "English",
pages = "19--60",
journal = "Gripla",
issn = "1018-5011",
publisher = "Stofnun Arna Magnussonar a Islandi",
number = "21",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - The Forgotten Poem

T2 - A Latin Panegyric for Saint Þorlákr in AM 382 4to

AU - Jensson, Gottskálk

AU - Fahn, Susanne Miriam

PY - 2010

Y1 - 2010

N2 - AM 382 4to is the sole witness to the text of the B-version of Þorláks saga helga. The first recto page of this manuscript contains a Latin poem about St Þorlákr. This poem has previously been printed three times, but in every case the text was less than adequate. This article publishes a newly-edited Latin text of the poem, as well as an English translation and detailed analysis of the poem and its connection with the B-redaction of Þorláks saga helga. The authors address, moreover, the relationship between the Latin Vita S. Thorlaci and the vernacular saga. Finally, they present evidence to suggest that Bergr Sokkason was the redactor of AM 382 4to.

AB - AM 382 4to is the sole witness to the text of the B-version of Þorláks saga helga. The first recto page of this manuscript contains a Latin poem about St Þorlákr. This poem has previously been printed three times, but in every case the text was less than adequate. This article publishes a newly-edited Latin text of the poem, as well as an English translation and detailed analysis of the poem and its connection with the B-redaction of Þorláks saga helga. The authors address, moreover, the relationship between the Latin Vita S. Thorlaci and the vernacular saga. Finally, they present evidence to suggest that Bergr Sokkason was the redactor of AM 382 4to.

KW - Faculty of Humanities

KW - St. Þorlákr

KW - Latin poetry

KW - Þorláks saga helga

KW - Bergr Sokkason

M3 - Journal article

SP - 19

EP - 60

JO - Gripla

JF - Gripla

SN - 1018-5011

IS - 21

M1 - 2

ER -

ID: 50258428