Billeder fra besøget
En samling billeder fra det islandske statsbesøg kan ses her nedenfor. Vil du gerne se eller bruge billederne i højere opløsning, kan du henvende dig til Bo Nissen Knudsen som har taget billederne.
Oversættelsens forlægger Jóhan Sigurðsson, minister for nordisk samarbejde og ligestilling Karen Ellemann og oversættelsens danske redaktør Annette Lassen.
Oversættelsesredaktør Annette Lassen betjener pressen.
Dronning Margrethe overværer overrækkelsesseancen i Den Sorte Diamant.
Guðrún Nordal, leder af Stofnun Árna Magnússonar på Island, holder tale.
Guðrún Nordals tale overværes af særligt og mindre særligt indbudte gæster.
Annette Lassen holder sin tale ved overrækkelsen.
Det islandske kor Staka synger to udvalgte sange med tekst af Jónas Hallgrímsson og Bertel Haarder.
Sæderne i Dronningesalen er godt fyldt op med indbudte gæster.
Præsident Guðni Thorlacius Jóhannesson holder tale.
Folkegaven overrækkes officielt til kulturminister Mette Bock.
Mette Bock holder sin tale og takker for folkegaven.
Ragnhildur Gottskálksdóttir læser op på islandsk fra Egils saga.
Skuespiller Jens Albinus læser op fra den danske oversættelse af samme Egils saga.
Tríó Tómasar R. Einarssonar & Sigríður Thorlacius afslutter seancen i Den Sorte Diamant.
Ved besøget på Den Arnamagnæanske Samling forevises delegationerne fire udvalgte håndskrifter.
Bibliotekar på Nordisk Forskningsinstitut Ragnheiður Mósesdóttir fortæller om samlingen til islandsk tv.
Rektor Ralf Hemmingsen, som også er formand for Den Arnamagnæanske Kommission, holder tale for præsident Guðni Jóhannesson og byder velkommen.
Lektor Gottskálk Jensson fremviser et håndskrift fra samlingen; AM 45 fol. Codex Frisianus, som indeholder et initial "K" der er gengivet i det islandske pas.
Lektor Annette Lassen fortæller om Codex Wormianus, AM 242 fol., som bl.a. indeholder en udgave af Yngre Edda, den Første Grammatiske Afhandling og den mytologiske fortælling Rígsþula.
Lektor Britta Olrik Frederiksen fortæller om Codex Runicus, AM 28 8vo., som helt enestående indeholder Skånske Lov skrevet med runer.
Lektor og afdelingsleder Anne Mette Hansen fortæller om håndskriftet AM 4 4to. fra omkring år 1300, indeholdende Jyske Lov. Samtidig får præsident Guðni overrakt de to første bind af næste oversættelsesprojekt, Oldtidssagaerne.