Ordbog over det norrøne prosasprog
Ordbog over det norrøne prosasprog (ONP) er en historisk ordbog over prosasproget i norske tekster (fra de ældste kilder til ca. 1370) og islandske tekster (til ca. 1540). Den endelige udgave vil indeholde definitioner af alle de norrøne ord både på dansk og engelsk. ONP er finansieret af Den Arnamagnæanske Kommission.
Nogle tal om ordbogen
Ordbogen består af ca. 65.000 opslagsord og 840.000 citater. I marts 2019 ligger antallet af redigerede opslagsord på ca. 30.000 med i alt 500.000 citater. Der er ca. 60.000 definitionsposter, hvoraf 16.000 både er på engelsk og dansk (hovedsagelig ord på a-e), 15.000 er kun på dansk, 1.000 kun på engelsk, og 28.000 har endnu ikke fået nogen definition.
Ud over selve kildematerialet består ordbogen af et register over ca. 5.000 håndskrifter og en bibliografi med ca. 5.000 poster. Alle citater i ordbogen er linket til det håndskrift citatet oprindelig stammer fra.
Arbejdet med ordbogen begyndte i 1939. I de første ca. 40 år var projektets lille stab hovedsagelig beskæftiget med at excerpere det norrøne korpus med henblik på at erstatte de to store ordbøger fra det 19. århundrede, Johan Fritzner: Ordbog over Det gamle norske Sprog (Kristiania, 1886-1896) og Richard Cleasby & Gudbrand Vigfusson: An Icelandic-English Dictionary (Oxford, 1874, 2. rev. ed. 1957). Excerperingen var selektiv. Alle tekster blev læst af to redaktører som hver især valgte og markerede de ord som fremstod repræsentative i konteksten. Efterfølgende blev citatordet med omgivende tekst udskrevet på sedler af ordbogens assistenter.
I 1983 udgav ordbogsprojektet et prøvehæfte efterfulgt af et registerbind i 1989, som med sin oversigt over ONPs korpus udgør en håndbog i sig selv til studier i norrønt: Ordbog over det norrøne prosasprog: Registre (A Dictionary of Old Norse Prose: Indices) København, 1989. Det første egentlige ordbogsbind udkom i 1995: ’a – bam’. I 2000 udkom bind 2: ’ban – da’ og i 2004 bind 3: ’de – em’.
I 2005 indførte Den Arnamagnæanske Kommission en ny praksis vedrørende ONPs leksikografiske aktiviteter. Publicering af den trykte ordbog stoppede med henblik på digital publicering, og takket være en generøs ekstrabevilling fra Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling blev hele materialet, både det færdigredigerede og det ikkeredigerede materiale, lagt ud på nettet. I forbindelse med dette arbejde blev alle ordbogssedler (fra ’h’ og alfabetet ud) skannet og koblet til de relevante opslagsord. Sedlerne blev linket til de tekstudgaver eller håndskrifter som de er excerperet fra, og brugere af ordbogen fik dermed et råmateriale at arbejde med, også selv om ordbogsartiklerne endnu ikke var redigeret. I 2010 blev der åbnet for adgang til dette materiale på nettet.
I forbindelse med netudgaven blev redigeringsprocessen ændret markant. Arbejdet med den trykte version foregik alfabetisk og indbefattede dermed alle ordklasser. Den nye publiceringsform tilbød nye arbejdsmetoder, og det blev besluttet i første omgang at fokusere på usammensatte ord: substantiver (redigering med definitioner), verber og præpositioner (strukturel redigering). Dette arbejde blev afsluttet i 2016. Næste fase var fuld redigering af usammensatte adjektiver (afsluttet marts 2019), hvorefter arbejdet fortsætter med redigering af usammensatte adverbier og alle pronomener.
I 2019 er der på ordbogen udviklet en ny webapplikation til løbende publicering af nye ordbogsartikler fra ONPs database. Tidligere blev der lagt artikler ud på nettet i blokke to gange om året. Webapplikationen indeholder en lang række nye og spændende søge- og forskningsmuligheder.
Du kan finde os på 3. sal på Njalsgade 136, København S 2300. Du kan også sende os en mail på onp@hum.ku.dk
Ordbogens redaktører og assistenter
Navn | Titel | Telefon |
---|